Prevod od "ovaj klinac" do Brazilski PT


Kako koristiti "ovaj klinac" u rečenicama:

Ovaj klinac je bio pod lošim uticajem.
Lenny tem estado sob má influência. O Senhor poderia ajudá-lo?
Ovaj klinac sa svojim stavom-- Stav nije zloèin.
Rod, o gênio desse garoto... - Gênio não é crime.
Ovaj klinac koga je mama odlučila da nazove Omar Ajzaja Bets?
Este miúdo cuja mãe teve o trabalho de baptizá-lo Omar Isaiah Betts?
Ovaj klinac ima skoro 40 godina.
Esse cara não é criança, tem quase 40.
Ovaj klinac zna nešto što je veæe od tebe ili èak i od tvog oca.
Este garoto guarda algo maior do que você... e até do que seu pai.
Ovaj klinac ne može da mi da ubistvo.
O puto não pode dar-me um homicídio.
Da li je ovaj klinac rekao išta primereno?
Esse garoto disse alguma coisa inapropriada?
Oprostite što vas budimo, gospodine, ali ovaj klinac tvrdi da je njegov prijatelj u vašoj kuæi.
O garoto aqui está dizendo que o amigo dele está na sua casa.
Sviða mi se ovaj klinac, razumije me.
Eu gosto disso, garoto. Isso me pega.
Ovaj klinac je u sebi uvrnut i vezan u èvor.
O interior desse garoto está todo retorcido.
Ovo je prvi put da ovaj klinac zamahuje sa palicom?
Foi a primeira vez que este garoto usou um taco de whackbat?
Ovaj klinac je prirodan, zar ne?
Esse garoto tem um talento natural, não?
Misliš da ovaj klinac to zaslužuje?
Está dizendo que ele merece isto?
Ovaj klinac baš zna kad da se probudi, a?
Acordou na hora certa, não é?
Sada ovaj klinac Karofsky neće odjednom dobar prema tebi i neću samo stajati bez mogućnosti da uradim nešto.
Mas esse garoto, Karofsky, não vai de repente ser legal com você, e não vou ficar sem fazer nada sobre isso.
Saèekaj trenutak svi beže od napadaèa a ovaj klinac Junior, ide ka njima.
Espere aí. Todos estão fugindo dos tiros, mas Junior está indo na direção deles.
To bi trebalo da bude lako, jer je ovaj klinac prosto...
Isso deve ser fácil, porque esse garoto é...
Ovaj klinac je ubio svoga brata, i napravio je strašilo od njega.
Aquele garoto matou o irmão e o escondeu no milharal... transformando-o em um espantalho.
Lois zbog mene ovaj klinac nema šanse da ima normalan život.
Lois, por minha causa ele não terá chances de ter uma vida normal.
Problem je to, što je ovaj klinac izvukao naše rakove i rasprodao ih.
O problema é que esse malandrinho pegou nossas lagostas e as vendeu.
Dakle, ovaj klinac je pravi ubica?
Então esse garoto é o verdadeiro assassino?
Mislim, zašto bi ovaj klinac želeo veæinu plivaèkog tima iz 2006. godine i njihovog trenera mrtve.
Digo, por que esse garoto quer a equipe de natação de 2006 e seu treinador mortos?
Nije ni èudo što je ovaj klinac dominirao Karibu ligom, zar ne, Marv?
Não admira que este garoto dominou a Liga das "Renas".
Zadnjih deset minuta trèanja, ovaj klinac od 22 godine, tako nešto, sve vreme trèi ispred mene.
Faltaram mais 10 minutos para eu completar 22. Eu estava... Cansando o tempo todo.
Kako znaš da ovaj klinac ne radi za "A"?
Como sabe que ele não trabalha para "A?"
Ne znam, Castle, ali neæu dozvoliti da ovaj klinac pogine.
Oi. Aqui é a detetive Kate Beckett da Polícia de NY.
Želim da ovaj klinac razgovara s kim god mu je reèeno da razgovara, da se moli gde god mu je to reèeno, i da spava gde mu je reèeno da spava.
Quero que o rapaz converse com quem deve conversar... reze o que lhe mandaram rezar e durma onde o mandaram dormir.
A ako ovaj klinac aktivira bombu?
E se o rapaz tiver uma bomba?
Ovaj klinac igra strašnu igru u svom prvom startu.
Esse menino fez um jogo fantástico... - em sua primeira partida.
Svi su govorili, "Ko je ovaj klinac?"
Todos pensaram, "Quem é essa criança?"
Uz to, ne treba mi dadilja, pratilac ili šta je veæ ovaj klinac.
Também não preciso de babá ou de um rabo ou seja lá o que esse garoto for.
Ovaj klinac Hendricks i Pied Piper upravo su napravili otkriæe.
Esse Hendricks e o Flautista dobraram a velocidade.
Ovaj klinac Džons je super brz, i ubija Bilija samo levom rukom.
Jones é muito rápido e está castigando Billy só com a mão esquerda.
Nedavno sam rekao Serðu Martinezu, da je Karlos Melzon bio zver, ali ovaj klinac je bokser udaraè sa velikom brzinom, velikom snagom...
Cito Sergio Martinez e Carlos Melzon. Mas esse rapaz é um pugilista ágil e forte.
Ovaj klinac, Sporino, ima nešto posebno.
Este rapaz, Sporino, ele tem algo especial.
Ovaj klinac tamo je žrtvin mlaði brat.
Aquele moleque é o irmão mais novo da vítima.
Pa, bio on èovek ili ne, ovaj klinac je možda upravo ubio svog advokata i smrtno ranio 2 policajca.
Humano ou não... esse garoto pode ter matado o advogado e ferido mortalmente dois oficiais.
Ovaj klinac ima dobar mozak uguran u tu svoju slatku glavu.
Esse garoto tem um excelente cérebro preso nessa cabeça bonita dele.
Ovaj klinac Kai je mislio da ga salju u zatvorski svet.
São os gêmeos Kai, achei que eles estavam presos.
Ovaj klinac je imao dosta problema u školi.
Esse garoto tinha muitos problemas na escola.
Da li je išta što ovaj klinac radi zakonito?
Tem algo legal no que esse menino faz?
Ovaj klinac, ne znam da li je više uplašen narednika ili svoje senke.
Não sei se teme mais o sargento ou a sombra dele.
Da, kad sam shvatio da je ovaj klinac bio pravi student Malibua, ja... poèeo sam da razmišljam da ovaj "eksperiment" može biti pravi, takoðe.
Quando percebi que esse jovem era mesmo um estudante da Malibu, eu... Pensei que esse "experimento" também poderia ser real.
I tada mi je sinulo: ovaj klinac je imao iskustva sa ljudima sa invaliditetom samo kao sa objektima inspiracije.
E foi aí que me dei conta: esse garoto só tinha visto as pessoas com deficiência como objetos de inspiração.
ali niko nikada nije rekao, "Hej, ovaj klinac je dobar govornik.
mas ninguém nunca disse, "Ei, essa criança sabe falar bem em público.
0.81579208374023s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?